Phase 1: July 1 to September 5, 2025 (selection by September 15, 2025, and enrollment from September 23 to 30, 2025)
Phase 2: October 1 to December 5, 2025 (selection by December 15, 2025, and enrollment from December 19 to 29, 2025)
Phase 3: January 2 to March 6, 2026 (selection by March 13, 2026, and enrollment from March 24 to 31, 2026)
Phase 4: April 2 to June 6, 2026 (selection by June 15, 2026, and enrollment from June 23 to 30, 2026)
[PT] Contingentes
Candidatos nacionais ou equivalente;
Candidatos internacionais (candidatos que, cumulativamente, não tenham cidadania Portuguesa, não sejam cidadãos de um Estado Membro da União Europeia ou de um Estado Parte no Acordo sobre o Espaço Económico Europeu , não sejam familiares de portugueses ou de cidadãos de um Estado Membro da União Europeia ou de um Estado Parte no Acordo sobre o Espaço Económico Europeu , não vivam ininterruptamente em Portugal há mais de 2 anos em 1 de janeiro do ano de candidatura (o tempo de residência com autorização de residência para estudo, apenas releva durante o período em que o estudante se encontre a frequentar o ensino secundário em Portugal) , não sejam beneficiários, em 1 de janeiro do ano de candidatura, do estatuto de igualdade de direitos e deveres atribuído ao abrigo de tratado internacional, não requeiram o ingresso no ensino superior através dos regimes especiais de acesso e ingresso, não se encontrem a frequentar a Universidade do Minho no âmbito de um programa de mobilidade internacional).
As vagas para cada contingente podem ser consultadas nos sites das Escolas e Institutos.
[EN] Quotas
National applicants or equivalent;
International applicants (applicants who, cumulatively, do not have Portuguese citizenship, are not citizens of a Member State of the European Union or of a State Party to the Agreement on the European Economic Area, are not family members of Portuguese citizens or citizens of a Member State of the European Union or of a State Party to the Agreement on the European Economic Area, have not been legally living uninterruptedly in Portugal for more than two years on 1 January of the application year, are not beneficiaries, on 1 January of the application year, of the equal rights and duties status granted under an international treaty, do not require entry in higher education through the special regimes for access and enrolment, are not attending the University of Minho under an international mobility program).
The vacancies for each contingent may be consulted on the websites of the Institutes and Schools.
[PT] Propinas
A frequência dos ciclos de estudos conferentes de grau da Universidade do Minho está sujeita ao pagamento de propinas cujo valor é fixado anualmente.
O pagamento das propinas efetua-se no Portal Académico nos termos previstos em despacho reitoral anualmente publicado, podendo ser efetuado através de Multibanco (pagamento de serviços), MB WAY ou Cartão de Crédito.
Contacto para eventuais questões: propinas@uminho.pt
[EN] Tuitions
Enrollment in degree-granting study cycles at the University of Minho is subject to tuition fees, the amount of which is set annually.
Tuition fee payments are made through the Academic Portal, in accordance with the terms established in the rectorial decree published each year. Payment can be made via Multibanco (service payments), MB WAY, or Credit Card.
For any inquiries, please contact: propinas@uminho.pt
[PT] Podem candidatar-se ao DTSI
a) Titulares do grau de mestre ou equivalente legal, nas áreas de tecnologias e sistemas de informação, informática, ciência de informação ou em áreas da engenharia ou das ciências económicas e empresariais e em áreas das ciências humanas e sociais a quem seja reconhecida capacidade para a realização deste ciclo de estudos;
b) Titulares do grau de licenciado ou equivalente legal, nas áreas definidas em a), detentores de um currículo escolar ou científico especialmente relevante que seja reconhecido como atestando capacidade para a realização deste ciclo de estudos pelo Conselho Científico da Escola de Engenharia;
c) Detentores de um currículo escolar, científico ou profissional que seja reconhecido, pelo Conselho Científico da Escola de Engenharia, como atestando capacidade para a realização deste ciclo de estudos.
[EN] You may apply to DTSI
a) Holders of a master’s degree (or legal equivalent) in the areas of information systems and technologies, computer science, information science; or in engineering areas, economic sciences, human and social sciences, provided that the candidate has been recognized merit to enroll this cycle of studies;
b) Holders of a bachelor’s degree (or legal equivalent) in the areas defined in a), holders of an especially relevant academic or scientific curriculum recognized as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by the Scientific Council of the School of Engineering;
c) Holders of an academic, scientific or professional curriculum that is recognized by the Scientific Council of the School of Engineering as attesting capacity to carry out this cycle of studies.
[PT] Os candidatos deverão remeter os documentos descriminados na lista que segue, para a Divisão de Pós-Graduação dos Serviços Académicos, após preenchimento do formulário de candidatura.
[EN] The candidates must submit the documents mentioned in the following list, to the Academic Sevice’s Post-Graduation Division, after filling the application form.
[PT] Documentos
Candidatos Nacionais ou equivalente
-- Certidão de habilitações com unidades curriculares realizadas e respetiva classificação final
-- Curriculum vitae detalhado
-- Termo de aceitação do(s) orientador(es) proposto(s);
-- Tema da tese e plano de trabalhos
Candidatos internacionais
-- Passaporte ou outro documento legalmente equivalente
-- Certidão de habilitações com unidades curriculares realizadas e respetiva classificação final
-- Curriculum vitae detalhado
-- Termo de aceitação do(s) orientador(es) proposto(s)
-- Tema da tese e plano de trabalhos
[EN] Documents
International candidates
-- ID card or passport copy
-- Certificate of Qualifications (certified copy with grades detail)
-- Detailed Curriculum Vitae
-- Letter of acceptance of the proposed supervisor(s)
-- Thesis theme and working plan
Número de vagas: 30 vagas por ano.
Number of applications: 30 vacancies per year.